Wie Spricht Man Ich Aus
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen
![]() | Deutsch | Dänisch | ![]() |
Suchbegriffe enthalten | |||
![]() | Wie spricht man ... aus? | Hvordan udtaler man ...? | ![]() |
Teilweise Übereinstimmung | |||
![]() | Wenn man vom Teufel spricht, kommt er gerannt. | Når human being taler om solen, så skinner den. [talemåde] | ![]() |
![]() | Wenn human vom Teufel spricht, dann ist er nicht weit. [hum.] | Når man taler om solen, så skinner den. [talemåde] | ![]() |
![]() | Wie übersetzt human ... ins Englische? | Hvordan oversætter homo ... til engelsk? | ![]() |
![]() | talem. Es gießt wie aus Kübeln. [ugs.] [Redewendung] | Det øsregner. | ![]() |
![]() | Wie sagt homo ... auf Deutsch / Englisch? | Hvordan siger man ... på tysk / engelsk? | ![]() |
![]() | ordsp. Wie man sich bettet, then liegt human. | Homo ligger som homo har redt. | ![]() |
![]() | ordsp. Wie man sich bettet, then schläft man. | Man ligger som man har redt. | ![]() |
![]() | ordsp. Wie man in den Wald hineinruft, and so schallt es heraus. | Som man råber i skoven, får man svar. | ![]() |
![]() | aus {prep} | af | ![]() |
![]() | aus {prep} | fra | ![]() |
![]() | aus {adv} | ud | ![]() |
![]() | aus {prep} | ud af | ![]() |
![]() | (aus)drucken | at udskrive | ![]() |
![]() | aus Versehen {adv} | ved en fejltagelse | ![]() |
![]() | bestehend aus ... | bestående af ... | ![]() |
![]() | bestehen (aus) | at bestå (af) | ![]() |
![]() | wie {adv} | hvordan | ![]() |
![]() | wie {adv} {conj} | ligesom | ![]() |
![]() | wie {adv} {conj} | som | ![]() |
![]() | aus dem Ausland {adv} | fra udlandet | ![]() |
![]() | talem. aus den Augen | ud / ude af syne | ![]() |
![]() | aus nächster Nähe {adv} | på tætteste agree | ![]() |
![]() | Ich komme aus ... | Jeg kommer fra ... | ![]() |
![]() | gastr. levneds. Ei {north} aus Bodenhaltung | skrabeæg {n} | ![]() |
![]() | gastr. levneds. Ei {n} aus Käfighaltung | buræg {northward} | ![]() |
![]() | gastr. Gericht {north} aus Fischresten | plukfisk {fk} | ![]() |
![]() | (Wie) schade! | Hvor er det ærgerligt! | ![]() |
![]() | Wie bitte? | Hva'beha'r? | ![]() |
![]() | Wie bitte? | Hvad behager? | ![]() |
![]() | Wie bitte? | Hvad siger du? | ![]() |
![]() | wie immer {adv} | som altid | ![]() |
![]() | Wie schade! | Det er kedeligt! | ![]() |
![]() | wie üblich | som sædvanlig | ![]() |
![]() | wie viel | hvor megen | ![]() |
![]() | wie viel | hvor meget | ![]() |
![]() | wie viele | hvor mange | ![]() |
![]() | aus etw. Dat. auswählen | at plukke blandt ngt. | ![]() |
![]() | aus etw. Dat. auswählen | at plukke fra ngt. | ![]() |
![]() | aus etw. Dat. auswählen | at plukke i ngt. | ![]() |
![]() | aus etw. Dat. wählen | at plukke blandt ngt. | ![]() |
![]() | aus etw. Dat. wählen | at plukke fra ngt. | ![]() |
![]() | aus etw. Dat. wählen | at plukke i ngt. | ![]() |
![]() | aus irgendeinem (ungewissen) Grund {adv} | uvist af hvilken grund | ![]() |
![]() | Ich bin aus Deutschland. | Jeg er fra Tyskland. | ![]() |
![]() | Ich bin aus Österreich. | Jeg er fra Østrig. | ![]() |
![]() | aus vollem Hals schreien | at skrige af fuld hals | ![]() |
![]() | wie {conj} [zumBeispiel] | såsom | ![]() |
![]() | talem. dumm wie Bohnenstroh | dum som en dør | ![]() |
![]() | Ist ... dasselbe wie ...? | Er ... det samme som ...? | ![]() |
Kennst du Übersetzungen, dice noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der
mit!
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Source: https://dade.dict.cc/?s=Wie+spricht+man+aus
0 Response to "Wie Spricht Man Ich Aus"
Post a Comment